* Postado originalmente em 12/02/2010 no morandonacabeca.typepad.com
O Chinglish (ou Chinglês) é um dos idiomas mais falados na China. Já vi coisas muito estranhas escritas em “inglês” aqui em vários lugares.
Outro dia fui comprar um pedaço de pizza na loja de conveniência. Tinha opção de pizza de queijo ou de “meet” ('encontro' ao invés de 'carne / meat'). Em outro restaurante tinha chicken “things” ('coisas' de frango ao invés de 'coxas / thighs').
O gozado é que o Chinglish parece mesmo um idioma padrão e é muito usado aqui na China. Você pode inclusive comprar livros para aprender a falar o chinglês. Também achei outros blogs sobre o assunto.
Estou colocando aqui algumas imagens para exemplificar o 'níver' da coisa:
Banheiro para homens 'deformados'
Bata a cabeça com cuidado
Um "salve" para os turistas que mantêm a 'higience' pública
Por favor mantenha o banheiro limpo e não 'alimente' o vaso.
E a campeã:
Da esquerda para a direita:
- O templo explode o cubo de frango
- O feijão da terra queima a carne
- A água ferve a carne
- A fatia do frango que escorrega
- Macarrão de seda de frango
- Resto (ou estupro) do cogumelo preto
Já as bebidas eu não consigo nem traduzir, o melhor seria pedir cerveja ou coca-cola mesmo.
Bem absurdo, mas entendo a dificuldade de se traduzir o chinês pra qualquer outro idioma. Eu imagino o quanto que eles devem dar risada dos estrangeiros que tentam falar chinês.
Eu vou ficando por aqui na terra do sol nascente (e curtir o feriado do ano novo Chinês!).
Inté,
Frô.
Nenhum comentário:
Postar um comentário